Die Hütte ist geöffnet!
Dear guests
Wir sind ab dem 26. Dezember oben für euch.
Es hat leider sehr wenig Schnee im Gebiet. Die Unterlage ist sehr dünn oder nicht vorhanden, mit dem Neuschnee der letzten Tage drauf. Dort wo der Schnee windegpresst ist, ist es tragend und man kann die Steine umfahren. Insgesamt ist aber Steinkontakt unvermeidbar. Nehmt auf jedenfall die Steinski mit und seid sehr vorsichtig unterwegs. Allenfalls sind Schneeschuhe auch eine gute Alternative.
Wir waren heute (26.12.) Richtung Tschima da Flix unterwegs und dort ist der Schnee grösstenteils windgepresst und tragend! Wir sind mit nur einem kleinen Steinkontakt zurück zur Hütte gefahren 🙂 Die Spalten oben auf dem Gletscher sind eingeschneit. Und die Aussicht ist natürlich genial bei dem Wetter.
Ein paar sonnige Tage in den Bergen mit gutem Essen und Saunagang auf 2652 m sind auch ohne viel Schnee eine gute Sache um die Festtage zu geniessen 😉
Hier noch ein paar Fotos und Infos zu den Conditions.
Öffnungszeiten Wintersaison:
Jahreswechsel: 26.12.2024 – 4.1.2025
Skitourensaison: 15.2.2025 – 26.4.2025
Sperrung Val Suvretta / Teilstück des Bernina Treks
INFO Gemeinde St. Moritz:
Sperrung Wanderwege und Mountainbike Strecken
Infolge erhöhtem Steinschlagrisiko sind sämtliche Wanderwege und Bikerouten in der Val Suvretta gesperrt. Von der Sperrung ist auch die Mountainbike Route „Suvretta Loop 671“ betroffen.
Den Gästen, die den Bernina Trek machen, empfehlen wir von uns aus zum Julierpass zu laufen und dort mit dem Postauto nach Silvaplana zu fahren.
Schneetourenbus – Alternative zum Postauto
The "snow tour bus" takes you from Bivio or Silvaplana to the Julier Pass. There are timetabled journeys, but the bus will also run for you at other times on request. Just give them a call, maybe there are more guests who want to travel at the same time. Then you might be able to start earlier at the Julier Pass than if you travelled by post bus.
The Beverin river - awarded by the WWF as "water pearl plus"!
Alpenpässeweg – Nr. 6
The start is in St. Moritz and if you always follow the hiking sign with the nu
mmer 6, you will arrive at Lake Geneva after 39 stages! The first stage leads from Corviglia to us at the Jenatschhütte and on the second day you continue from us to Alp Flix. Afterwards you will pass through the Safiental valley and the Greina plain. So even if you only have a few days, you can do the first stages and enjoy the beautiful Grisons landscape.
Here you find more information: Alpenpässeweg.
In der NZZ findet ihr einen Artikel mit der Chamanna Jenatsch 🙂
Berghütten – Heiss begehrt
Als höchstgelegene SAC Hütte in Graubünden, ist die Jenatschhütte in die Zeitung gekommen 🙂
Article in German (4th Sept. 2019) Vier SAC-Hütten
Im Sommer 2023 hat Curdin Fliri uns besucht und im Telesguard einen Beitrag über die Jenatschhütte gefilmt. Es geht um die Nachhaltigkeit, Swisstainable und vor allem das Label Fait Maison und wie wir unser Konzept hier oben umsetzen. Ein super Beitrag wie wir finden. Hier könnt ihr den Beitrag nachschauen im Telesguard vom 19. September 2023.
We are part of the Swisstainable sustainabilit.
We are part of the Swisstainable sustainability programme and are classified as Level I - committed. The Swisstainable sustainability programme brings together businesses and organisations across the entire Swiss tourism sector. By participating in the programme, we commit ourselves to continuous sustainable corporate development, pursue measures in the area of sustainability and thus make a concrete contribution to sustainable Swiss tourism. More about Swisstainable: MySwitzerland.com/Swisstainable.
Hausgemacht – Fait Maison
We cook with raw products and ingredients traditionally used in the kitchen according to the criteria of the "Fait Maison" label. The label recognises catering businesses that prepare all or most of their food in their own kitchens. It promotes the expertise of Swiss gastronomy and fulfils consumers' desire for transparency. It fights against the standardisation of taste and promotes regionality and seasonality.
More about the label: Fait Maison
Wasser für Wasser
Wir verfolgen einen umfassenden Ansatz zur Nachhaltigkeit im Umgang mit der kostbaren Ressource Wasser. Daher servieren wir ausschliesslich Trinkwasser lokalster Herkunft – still oder sprudelnd. Im Sommer kommt das Bergwasser aus unserer Quelle, im Winter aus dem Bergbach und wird in der Küche aufbereitet.
Ein Teil der Erlöse kommt der Non-Profit-Organisation WASSER FÜR WASSER (WfW) zugute, die in Mosambik, Sambia und der Schweiz Wasser-, Hygiene- und Bildungsprojekte umsetzt.
Mehr zu WfW: WfW Gastro